Τρίτη 27 Αυγούστου 2013

Apprendre avec TV5

Μαθαίνω με το  TV5 

 Ένα πολύτιμο εργαλείο που δίνει κίνητρο στον μαθητή.




Webdocumentaires

Όταν η εικόνα συναντάει τον ήχο και τον γραπτό λόγο, δεν έχουμε παρά να το απολαύσουμε και να το εκμεταλλευτούμε.

Parlons français,
c'est facile.

Un français parlé par des francophones venus de tous les horizons.

Γαλλόφωνοι δεν είναι μόνο οι Γάλλοι.




PARTIR ou L'HISTOIRE DE NADINE
NADINE: ΑΠΟ ΤΟ ΚΕΜΠΕΚ ΣΤΟ ΠΑΡΙΣΙ

Partir, c'est mourir un peu et mourir, c'est partir beaucoup.
Alphonse Allais




Suivez les pas de Nadine, une comédienne québécoise installée à Paris.
Remontez le temps à la rencontre de son passé : son école de théâtre, ses amis, ses brasseries préférées, le Centre culturel canadien.

Parcourez un Paris intime, peuplé de Parisiens de tous les horizons !

Dans l’appartement de Nadine Girard. Nadine est une jeune femme aux yeux bleus, elle a des cheveux longs et bruns. Sa bibliothèque est remplie de livres sur le théâtre. Sur une étagère, à côté d’un masque de la commedia dell’arte, une photo en noir et blanc de Nadine lisant un livre.




ΘΕΜΑΤΙΚΕΣ
Ταξίδια
Τα διαμερίσματα του Παρισιού
Τα καφέ και οι μπυραρίες του Παρισιού
Γνωριμίες
Γαλλικό θέατρο
Επάγγελμα ηθοποιός
Juliette Binoche
Ψυχανάλυση : Η Βιβλιοθήκη Sigmund Freud
Μόδα



La Comédie Française


MUSIQUE
Garou, Ένας γαλλόφωνος καλλιτέχνης
Découvrez des artistes québécois.



GAROU, un chanteur de talent

J'ai rêvé enfin de vivre libre
Comme un gitan

Je voyais des plages
De sable noir
Où couraient des chevaux sauvages

Et je dessinais dans mes cahiers 
Les sentiers secrets
Des montagnes d'Espagne

Gitan
Quand plus tard 
J'apprenais mes premiers accords de guitare

Sur la route je partais sans bagages
En rêvant
D'autres paysages

Où je suivais les gens du voyage
Dans leurs caravanes
Au son des violons tziganes

Gitan
Je le suis et le resterai
Le temps de mon vivant



Le Petit Prince

Antoine De Saint-Exupéry


Ο Μικρός Πρίγκιπας των ονείρων μας.

Όλοι οι μεγάλοι ήταν κάποτε παιδιά αλλά λίγοι το θυμούνται.



S'il vous plaît, dessine-moi un mouton !


Ο Μικρός Πρίγκιπας εκδόθηκε πρώτη φορά το 1943. Ο συγγραφέας του βιβλίου, Antoine de Saint-Exupéry έγραψε τη νουβέλα όσο ζούσε στις ΗΠΑ. Έχει μεταφραστεί σε περισσότερες από 180 γλώσσες και έχει πουλήσει περισσότερα από 80 εκατομμύρια αντίτυπα, κάνοντας το ένα από τα πιο δημοφιλή βιβλία όλων των εποχών.

Στις 31 Ιουλίου 1944 ο Antoine de Saint-Exupery εξαφανίστηκε κατά τη διάρκεια μιας στρατιωτικής επιχείρησης στις ακτές της Μασσαλίας. Από τότε τα έργα του, οι ιδέες του και η ιστορία του Μικρού Πρίγκιπα έχουν μεταμορφωθεί σε θεατρικά έργα, μουσική, όπερα, μιούζικαλ, εξακολουθώντας να συναρπάζουν τις νέες γενιές.



Dédicasse
A Léon Werth
Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne. J'ai une excuse sérieuse : cette grande personne est le meilleur ami que j'ai au monde. J'ai une autre excuse : cette grande personne peut tout comprendre, même les livres pour enfants. J'ai une troisième excuse : cette grande personne habite la France où elle a faim et froid. Elle a besoin d'être consolée. Si toutes ces excuses ne suffisent pas, je veux bien dédier ce livre à l'enfant qu'a été autrefois cette grande personne. Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants. (Mais peu d'entre elles s'en souviennent.) Je corrige donc ma dédicace :
A Léon Werth quand il était petit garçon.


Αφιέρωση
Στον Λέον Γουέρτ
Ζητάω συγγνώμη στα παιδιά που αφιέρωσα αυτό το βιβλίο σε έναν μεγάλο. Έχω μια σοβαρή δικαιολογία: αυτός ο μεγάλος είναι ο καλύτερος φίλος που έχω στον κόσμο. Έχω και μια ακόμα δικαιολογία: αυτός ο μεγάλος μπορεί όλα να τα καταλάβει, ακόμα και τα βιβλία για παιδιά. Έχω και μια τρίτη δικαιολογία: αυτός ο μεγάλος μένει στην Γαλλία όπου πεινάει και κρυώνει. Έχει ανάγκη να παρηγορηθεί. Αν όλες αυτές οι δικαιολογίες δεν αρκούν, θα ήθελα να αφιερώσω αυτό το βιβλίο στο παιδί που υπήρξε άλλοτε αυτός ο μεγάλος. Όλοι οι μεγάλοι υπήρξαν καταρχήν παιδιά. (Αλλά λίγοι το θυμούνται). Διορθώνω λοιπόν την αφιέρωση μου:
Στον Λέον Γουέρτ όταν ήταν μικρό αγόρι.


Voilà le meilleur portrait que, plus tard, j'au réussi à faire de lui.

Du conte de fée au récit philosophique
Avec l'air de parler aux enfants, l'auteur s'adresse à nous tous et son texte offre des niveaux de lecture divers et surprenants. 

Παραμύθι ή φιλοσοφικό κείμενο;
Ο συγγραφέας απευθύνεται σε εμάς όλους δίνοντας την εντύπωση ότι μιλάει στα παιδιά. Το κείμενο προσφέρει πολλά και εκπληκτικά επίπεδα ανάγνωσης.

Ακούστε την ιστορία. Διαβάζει ο ηθοποιός Jean-Louis Trintignant.


Εξημέρωσε με αν έχεις ανάγκη από ένα φίλο!



Apprivoise-moi
Si tu veux jouer avec moi
il va falloir m'apprivoiser
Et créer des liens pas à pas
Pour commencer à s'attacher
Sinon tu n'es encore pour moi
Qu'un petit garçon comme les autres
Pour toi qui ne me connais pas
Je n'suis qu'un renard parmi d'autres

Apprivoise-moi je t'en prie
Si tu as besoin d'un ami
Et jusqu'à ma dernière seconde
Tu resteras unique au monde

Mais si tu sais m'apprivoiser
Ma vie sera ensoleillée
Je connaîtrai ton bruit de pas
Qui m'appellera hors du terrier
Et la blondeur des champs de blé
Me fera souvenir de toi
Enfin j'aimerai le bruit du vent
Qui viendra souffler dans ces champs 





Puisque c'est elle 
Vous ne ressemblez pas à ma rose
Même si un passant ordinaire
Pouvait prétendre le contraire
Vous n'êtes rien encore
Personne ne vous a apprivoisées,
Vous n'avez apprivoisé personne
Tant que vous n'avez pas d'amis, vous n'êtes pas unique au monde.

Vous êtes belles mais vous êtes vides
On ne pas mourir pour vous
Et à elle toute seule ma rose compte bien plus que tout

Puisque c'est elle que j'ai arrosée
puisque c'est elle que j'ai protégée
puisque c'est elle que j'ai écoutée
puisque c'est ma rose

Pour nos adieux voici mon secret:
On ne voit bien qu'avec le coeur
Il faut comprendre l'essentiel est invisible pour les yeux
Si les hommes oublient cette vérité,
Toi, tu ne dois pas l'oublier
C'est le temps perdu pour ta rose
qui fait ta rose si importante
Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé

Alors me voici responsable de ma rose à jamais.






Χρήσιμοι σύνδεσμοι / Liens utiles
http://www.alalettre.com/saint-exupery-oeuvres-petit-prince.php
http://www.lepetitprince.com/category/actu-du-petit-prince/